French Experience S02E01, część 2 - intermediaire
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Programme 1
: Langues et pays
Mariam Selly Kane:
On parle le
français comme langue officielle.
Katy Diallo:
Ben, c'est faire partie de
tous ces pays où on parle le français,
en fait c'est une culture, quoi.
Dire quelles langues
on comprend
Annie-Clare Fournier:
Français, on
parle le français au Québec.
Commentary:
La francophonie, une
communauté linguistique, culturelle,
économique, trait d'union de quarante-
sept pays.
la plupart des Sénégalais comprennent
Sidi Diallo
: La plupart des Sénégalais
comprennent le français.
pas tout le monde
Julie La Ferrière
: Non, pas tout le monde.
quatre-vingts pour cent des gens
Jacques Nader
: Je dirais quatre-vingts pour
cent des gens comprennent le français.
Michelle Socrier:
On parle le français
en Guadeloupe, parce que nous
sommes un département français.
Commentary:
Le français, trait d'union
entre différents peuples et cultures. Le
français, trait d'union entre 160 millions
de personnes qui partagent cette
langue dans le monde.
Dire quelles
langues on parle
Question
: Est-ce que tout le monde
comprend le français au Sénégal?
La Guadeloupe dans les Caraïbes.
Ancienne colonie française, l'île est
maintenant un département français.
Alors, que signifie parler français Ã
6 500 kilomètres de Paris?
on parle le français comme
langue officielle
Mariam Selly Kane:
On parle le français
comme langue officielle.
Sidi Diallo
: La plupart des Sénégalais
comprennent le français.
iI y a une minorité d'anglophones
Annie-Clare Fournier:
Il y a une minorité
d'anglophones ici au Québec.
Ousmane Diallo
: Tout le monde, je
dirais non, mais la majorité parle
français.
Hector Poullet:
C'est avoir l'avantage
de pouvoir aller au Canada ou en
Afrique, et pouvoir communiquer, Ã
Paris également, c'est une grande
communauté qui me permet de
circuler dans le monde.
les gens parlent une deuxième langue
Wilfred Démonio:
Les gens parlent une
deuxième langue qui est le créole.
Question:
Est-ce que tout le monde
parle français au Québec?
Jennifer Grenier:
La plupart des gens,
oui.
Question:
Quelles langues parle-t-on
au Sénégal?
Philippe Dauberton:
C'est l'ensemble
des gens, des populations qui parlent
le français, donc qui peuvent se
comprendre, c'est une communion
d'esprit, de l'esprit français.
Julie La Ferrière:
Non, pas tout le
monde.
Mariam Selly Kane:
On parle le
français, comme langue officielle, et le
wolof, en majorité, comme langue
nationale.
Jacques Nader:
Non, je dirais quatre-
vingts pour cent des gens
comprennent le français.
Commentary:
Le Québec, province
canadienne. Découvert par les
Français au XVIIe siècle, reconquis
par les Anglais. Alors, que signifie
parler français dans un pays où
l'anglais domine?
Adema Diallo:
Bon, on parle plusieurs
langues à Dakar, parce que c'est un
'melting pot', mais la langue la plus
parlée, la langue nationale, c'est le
wolof.
Le Québec:
défendre une langue
Commentary:
Le Québec en bleu, le
Canada en rouge: un pays, deux
langues. La faute à qui? La faute Ã
l'histoire.
Colette Blanchard:
Ça veut dire parler
la langue de mes ancêtres, qui sont ici
depuis trois cents ans.
Question:
Quelles langues parle-t-on
au Québec?
Stéphane Bertrand:
C'est pouvoir
affirmer en Amérique du Nord une
culture qui est extraordinaire et très
riche.
Jacques Nader:
Le français surtout.
Les langues des deux grands colons,
l'anglais et le français, se sont livré
bataille pendant des années. 1977: le
français devient langue officielle du
Québec. Le Québec aujourd'hui est en
phase de francisation.
Annie-Clare Foumier:
Français, on
parle le français au Québec, et il y a
une minorité d'anglophones ici au
Québec.
Jean Provenchar:
Etre francophone,
ça veut dire parler une des belles
langues du monde.
Question:
Quelles langues parle-t-on
en Guadeloupe?
L'Office de la Langue Française,
organisme gouvernemental, est le
garant du français. Il a une fonction de
promotion de la langue, de
surveillance et d'aide.
Commentary:
Le Sénégal, ancienne
colonie française, indépendant en
1960. Langue officielle, le français,
mais il existe six autres langues.
Philippe Dauberton:
En Guadeloupe,
la langue officielle, c'est le français.
Le service téléphonique a le plus de
succès. Ouvert vingt-quatre heures sur
vingt-quatre. On appelle pour vérifier
ou traduire. Mais l'Office est aussi
créatif. Quand les mots n'existent pas,
il les invente.
Alors, que signifie parler français en
Afrique de l'Ouest?
Wilfred Démonio:
Eh bien, on parle
une langue officielle, qui est le français
et puis, dans le, dans la vie courante,
les gens parlent une deuxième langue
qui est le créole.
Man:
D'abord, c'est partager une
même langue et peut-être aussi une
même culture.
Gerald Paquet:
'Logiciel' pour
remplacer
software
ça a été une
grande réussite. Nous avons un peu
plus de difficultés avec 'télécopieur'
pour remplacer le
fax
mais ça s'en
vient, et d'autres fois nous avons
carrément des échecs. On a proposé
'hambourgeois' pour
hamburger,
mais
nous sommes toujours à déguster de
bons vieux
hamburgers
Décrire son pays:
la Guadeloupe
M. Goudiabye:
La nuit, ils venaient
voir, est-ce que les gens peuvent,
pouvaient dormir dans une case, et le
matin une vieille femme est venue me
dire: 'Est-ce qu'ils ont dormi?' J'ai dit:
'Passez à côté, il y a un touriste qui
ronfle.' Elle est passée à côté de la
case, elle a entendu le ronflement, elle
est allée dire au village: 'Bon, c'est
vrai, ils ont, ils ont mangé du riz et j'ai
entendu quelqu'un ronfler même dans
la chambre.'
on a la mer
Blanche Phipps
: On a la mer ...
on a les rivières
Blanche Phipps
: ... on a les rivières.
Commentary:
Gare donc aux
anglicismes: les
sandwichs
sont des
'pains baguettes', les
weekends
des
'fins de semaine', les
sponsors
des
'parrains'.
on a la plage
Michelle Socrier
: Et on a la plage.
Question:
De quoi se composent les
paysages en Guadeloupe?
Commentary:
Rare privilège que celui
de pénétrer la vie intime. A Enampore
c'est possible, en visitant l'une des
plus vieilles cases du village.
Woman (on phone):
En majuscule,
sans point, non, il n'y a pas de point.
Sylviane Permal:
Ben c'est vert, y a
beaucoup de, y a des fleurs, mais c'est
surtout vert.
Man (on phone):
Sans bonjour.
Christine Amida:
Ici en fait c'est, c'est
la vie traditionnelle qui est
représentée, c'est ça qui est
intéressant. Découvrir une autre
civilisation et être dans un cadre joli,
agréable, calme, avec des gens super
gentils, ça si, c'est important.
Commentary:
Ce système de
campement n'est pas seulement une
attraction touristique. L'argent récolté
est réinvesti pour améliorer les
conditions de vie du village: créer un
potager ou agrandir l'école.
Expérience pour les villageois, pour
les touristes, Enampore offre ce qu'un
pays a de plus précieux.
M. Goudiabye:
Il faut que les gens qui
viennent ici soient bien préparés, c'est
un contact réel qu'on leur, que nous
leur offrons, par rapport à , aux hôtels.
Le Sénégal a bien fait de faire, de
créer à côté, ce tourisme parallèle.
Question:
Vous vous sentez utile?
Blanche Phipps:
On a la mer, on a la
montagne, on a les rivières.
Woman:
Très utile, ça alors là ,
extrêmement utile. Surtout ici au
Québec on a besoin de la
terminologie française.
Michelle Socrier:
Et on a la plage, la
forêt, les rivières.
Wilfred Démonio:
Des cours d'eau, des
rivières, des chutes.
Le Québec, c'est
16%
de la superficie
du Canada, avec un million de lacs, un
lac pour huit Québécois
Le Sénégal est le pays le plus
Ã
l'ouest de toute I'Afrique, bordé au
nord par le Sahara
Décrire son pays:
le Québec
A vous de trouver la
réponse:
Est-ce qu'iI y a
des forêts au Sénégal?
iI y a beaucoup de forêts
beaucoup de lacs
Jennifer Grenier
: Il y a beaucoup, beaucoup
de forêts, il y a beaucoup de lacs, il y a des
montagnes.
Line Corneau
: Il y a des montagnes, des
lacs, des forêts.
Mariam Selly Kane:
On peut trouver un
paysage désertique, pas trop loin
d'ailleurs, et dû à I'avancée du désert,
la désertification, on peut trouver la
forêt, en Basse-Casamance, c'est-à -
dire, à I'extrême sud du pays, et on va
trouver peut-être la savane vers le
bassin arachidier au centre
du pays.
Glossary
trait d'union
unifying link
Question:
De quoi se composent les
paysages au Québec?
partager
to share
I'ensemble des
gens
all the people
On trouve la forêt dans
le sud
reconquis
reconquered
Isobel Brouillette:
Des montagnes, les
plaines, au Québec il y a de tout.
anglophone
English-speaking
Visiter un village,
découvrir un pays
le wolof
native language of
Senegal
Jennifer Grenier:
Il y a beaucoup,
beaucoup de forêts, il y a beaucoup de
lacs, il y a beaucoup de lacs partout au
Canada évidemment.
la vie courante
everyday life
la plupart des
gens
most people
Commentary:
Enampore dans le sud
du Sénégal. La vie d'un village de
brousse. Pourtant Enampore est un
village particulier. Ici, tous les
villageois se sont unis pour inciter les
touristes à venir vivre avec eux au
rythme africain. Approcher différents
peuples, découvrir différentes
traditions et ainsi mieux connaître tout
un pays.
la faute à qui?
whose fault is it
le colon
coloniser
se sont livré
bataille
have fought it out
Danny Carbray:
Il y a beaucoup de
lacs, beaucoup de rivières.
en phase de
francisation
in the process of
being made more
French
Katia Gaucher:
Premièrement, on
retrouve les grands espaces, il y a
beaucoup de forêts, il y a des lacs, il y
a une immensité de lacs, il y a le
fleuve Saint-Laurent.
la surveillance
overseeing
ça s'en vient
it's commencing
nous avons
carrément des
échecs
we have complete
failures
Cette grande case, construite dans la
tradition, est en quelque sorte l'hôtel
d'Enampore. On peut y dormir, on peut
y manger aussi.
Il existe au Sénégal dix-sept
campements villageois comme celui-ci
dont la réussite a d'abord surpris les
villageois eux-mêmes.
en majuscule
in upper-case
Line Corneau:
Il y a des montagnes,
des lacs, des forêts, et beaucoup de
plaisirs.
la superficie
area
d'ailleurs
in fact
la brousse
the (African) bush
particulier
unusual, special
inciter
to encourage
La Gaudeloupe, c'est un archipel
de sept îIes. Il y
a
150 kilomètres
de plages, dominées par un volcan
actif, la Soufrière
ronfler
to snore
l'argent récolté
the money
generated
[ Pobierz całość w formacie PDF ]