Fringe S04E19, fringe, fringe
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[6][32]{Y:b}Przybyli z przyszłoci.[34][81]{Y:b}Najpierw jedynie obserwowali,|przybywajšc w kluczowych momentach ludzkoci.[83][111]{Y:b}My nazwalimy ich|{c:$0113ff}OBSERWATORAMI.[113][143]{Y:b}Ale w 2015 przestali patrzeć...|i przejęli kontrolę.[145][188]{Y:b}Powstania okazały się krwawe i bezcelowe.|Ocalali zostali nazwani "Tubylcami".[190][215]{Y:b}By pokazać swojš wiernoć,|kilka odłamów Tubylców[215][242]{Y:b}zostało "Lojalistami",|których OBSERWATORZY naznaczyli.[242][280]{Y:b}Oryginalny ZESPÓŁ FRINGE walczył z inwazjš,|lecz szybko poległ.[280][307]{Y:b}WYDZIAŁOWI FRINGE pozwolono działać|w ograniczonym stopniu,[307][329]{Y:b}ale tylko jako policji|dla Tubylców.[330][370]{Y:b}Ruch oporu został|szybko rozbity[389][426]{Y:b}...a przynajmniej|tak im się zdawało.[606][646]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.[646][670]Agentko.[948][979]Przepraszam,|ona ma następnš zmianę.[981][1025]Splajtuję, jak będziecie mi|tak zabierać moje dziewczyny.[1027][1056]Znajd sobie nowš.[1209][1231]Zdajesz się być odrobinę...[1233][1258]poruszony.[1570][1592]Co ty robisz, agentko?[1594][1620]To Tubylec.|Moja jurysdykcja.[1623][1648]Przepraszam za jego zachowanie,|kapitanie Windmark.[1650][1676]Mógłby go pan wymazać,[1678][1702]ale wtedy będzie dochodzenie,|wypełnianie papierów.[1704][1758]Klub zostanie zamknięty na dwa dni,|a mnie przejdzie koło nosa zbijanie bšków.[1804][1821]Muszę przyznać, agentko,[1823][1865]jeste zawsze włanie tym,|na co wyglšdasz.[1984][2010]Możesz stać?[2029][2047]Id do domu, Kitty.|We sobie dzisiaj wolne.[2049][2076]Dzięki, Rick.[2113][2122]A ty co, głupi?[2124][2162]Cóż mogę rzec?|Jestem dżentelmenem.[2169][2206]Musiałem go wkurzyć,|żeby spróbował mnie wymazać.[2208][2242]Inaczej by mnie przeczytał.[2250][2280]Ale przeczytał ciebie.[2282][2307]A ty go oszukała.[2309][2331]Jak ty to zrobiła?[2333][2365]- Miałam farta.|- Farta?[2368][2406]Zabijš cię,|jak się o tobie dowiedzš.[2408][2441]Dowiedzš się, że jest kto taki jak ty,|to zabijš nas wszystkich.[2443][2475]Uwielbiam być wyjštkowa.[2490][2500]Spóniła się.[2502][2523]Mówiłem 18:00,|jest 20:00.[2525][2548]Dodali dwa punkty kontrolne w centrum.[2550][2561]Mówiłe, że to ważne.[2563][2587]Maleńka.[2589][2615]Nawet sobie nie wyobrażasz.[2617][2658]Pamiętasz, ile razy|mówiłem, że masz wira?[2685][2718]Zdaje się,|że się myliłem.[2724][2751]Nie krępuj się.[2755][2777]Czy kto jeszcze o tym wie?[2779][2808]Oczywicie, że nie.[2851][2877]O mój Boże.[2898][2914]- A reszta też...?|- Tak.[2916][2949]Jeszcze dwójka,|facet i babka, młodsi.[2951][2966]Tam, gdzie znalazłem tego.[2968][2992]Robiło się goršco.|Nie mogłem przenieć wszystkich na raz.[2994][3027]- Gdzie?|- W miecie, w...[3123][3153]/Ostrzeżenie,|/rozpoczęła się godzina policyjna.[3155][3201]/Tubylców prosi się|/o natychmiastowy powrót do domu.[3424][3461]{C:$f7eda9}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::.[3463][3500]{C:$f7eda9}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216[3502][3543]{C:$f7eda9}Korekta:|{y:b}k-rol[3583][3622]{C:$f7eda9}Fringe S04E19 - "Letters of Transit"|{y:b}"Wiza tranzytowa"[3684][3711]/Lojalici powiesili kilku członków ruchu oporu|/centrum handlowego.[3713][3720]/Trzeba ich odcišć.[3722][3757]Mamy dwa naruszenia hermetyzacji w Back Bay.|No i godziny policyjne.[3759][3787]Ludzie sš za odważni.|Nie pozwólcie im na to.[3804][3827]- Gdzie ty się podziewała, agentko?|- Proszę pana...[3827][3846]Za mnš.|Już.[3872][3883]- Spóniła się.|- Wiem.[3885][3918]- Bardzo.|- Przepraszam. Bardzo.[3920][3944]Potrzebuję kawy.[3946][3974]Mi też przyda się|wieże powietrze.[3976][3993]KAWA DO ŻUCIA|ziarenka kawy w czekoladzie[3995][4040]- Pamiętam, jak można było to pić.|- Stary jeste.[4054][4072]To o co chodzi?[4074][4092]- Rick nie żyje.|- Co?[4094][4121]- Lojalici go zabili.|- Cholera, Etta![4123][4150]Technologia z czarnego rynku|zabija ludzi.[4152][4173]- Nawet gliny.|- Ta technologia wymieniła ci oczy.[4173][4188]Nie potrzebuję|lekcji historii.[4190][4226]- Miała przestać handlować z cywilami.|- Miałam u niego zamówienie z dawnych czasów.[4228][4256]- Tylko nigdy go nie anulowałam.|- Zamówienie na co?[4258][4294]Informacje o zaginionym zespole.[4305][4331]Serio?|Znowu?[4333][4346]- Daj sobie z tym spokój.|- Simon...[4348][4373]To mit, Etta.[4375][4390]Oryginalny zespół Fringe|nie wyparował.[4392][4413]Oni nie zaginęli,|a zmarli 20 lat temu.[4413][4435]Nie wrócš, żeby nas uratować|przed Obserwatorami.[4435][4474]Nie ma ich na pustyni albo w Peru,|nie sš niemiertelni.[4476][4488]Masz rację.[4490][4531]Sš w bursztynie.|I mam jednego z nich pod rękš.[4644][4682]A niech mnie robaki|w grobie zjedzš.[4690][4719]To urzšdzenie bursztynujšce.|Zrobił to umylnie.[4721][4750]Co mogło być taki okropnego,|że się zabursztynował?[4752][4771]I swój zespół.[4773][4788]Rick powiedział,|że byli z nim inni.[4790][4802]Gdy wycišgniemy dr. Bishopa,[4804][4853]- może nam powiedzieć, gdzie sš.|- Wszystko w swoim czasie.[4871][4895]Agencie.[5203][5231]- Nie, dziękuję.|- Nie bšd niegrzeczny, Phillipie.[5233][5259]- Napij się ze mnš.|- To woda.[5261][5285]Nic mi po niej.[5287][5314]Nawadnia cię.[5316][5346]Tak, na to wyglšda.[5462][5504]Choć z przyjemnociš|sam bym go wyeliminował,[5509][5560]nie mogę przystać|na Tubylców zabijajšcych Tubylców.[5563][5581]Słyszałem.[5582][5616]- I nie, nie mamy żadnych poszlak.|- To czwarty raz w tym miesišcu.[5618][5646]Potrafię liczyć.[5661][5685]Lubię cię, Phillipie.[5687][5700]Ale bšd tego pewien.[5702][5737]Ugry mojš rękę,|a upię cię.[5754][5794]Twój wydział dowodzi|zbrodniš tubylczš.[5804][5842]Czy wolałby,|żebym ja niš dowodził?[5849][5887]Nie sšdzę,|żeby polubił moje metody.[5889][5913]Znajdę ci podejrzanego.[5915][5939]Dobrze.[6021][6040]Windmark.[6042][6078]Co takiego zrobiłe|tam w przyszłoci...[6080][6115]że dali ci|tak gównianš fuchę?[6190][6218]Lubię zwierzęta.[6299][6316]Bursztyn trzeciej generacji.[6318][6354]Brak protokołu cofania.|Mocny towar.[6356][6388]Nie można go odwrócić|do stanu gazowego?[6390][6421]Tego nie powiedziałem.[6454][6477]Kurde.[6503][6529]Do twarzy ci.[6534][6588]Zdaje się bursztyn może powrócić|do stanu gazowego tylko na moment.[6596][6627]Nie będzie miał czasu|na bezpieczne wyjcie.[6629][6661]Zanim odzyska wiadomoć,[6666][6699]gaz już stwardnieje,|ponownie go zamykajšc.[6701][6730]Nie możemy|go po prostu wypchnšć?[6732][6773]O ile chcesz się z nim|zamienić miejscami.[6860][6889]- Czeć.|- Czeć.[6917][6930]Na co to?[6932][6966]A bo ja wiem.|Znasz Simona.[6986][7009]Wiesz...[7011][7036]nie każdy ufa Simonowi.[7038][7079]- Moi znajomi...|- Twoi znajomi w miecie?[7128][7179]Niektórzy mówiš, że daje|ruchowi oporu trochę za dużo swobody.[7232][7287]Oby miał dobry powód do wypożyczenia|starych urzšdzeń drugiego poziomu.[7289][7325]- Bo moi znajomi....|- W miecie.[7332][7359]Będš patrzeć.[7366][7410]Dziewczyna taka jak ty|wolałaby uważać, co robi.[7424][7460]Nie chciałby zrobić|czego złego.[7474][7505]Będę to mieć na uwadze.[7597][7620]Ognia.[7652][7666]Kontrola tłumu.[7668][7705]Zanim Lojalici zdecydowali,|że prociej będzie nabojami.[7707][7742]Jestem dumny z tych maleństw.[7806][7820]- Na mój znak.|- Serio?[7822][7851]A chciałam przed.[7885][7914]Bufory się łšczš.[7918][7934]Gotowa?[7936][7952]Trzy.[7954][7969]Dwa.[7971][7994]Jeden.[8004][8043]- Nie powiedziałem "już"!|- Spóniłe się.[8125][8150]Dr. Bishop.[8156][8191]Nazywam się agent Simon Foster.[8196][8236]To dla mnie|wielki zaszczyt poznać pana.[8254][8282]A ty, młoda damo,[8284][8314]jeste bardzo ładna.[8321][8339]Etta.[8341][8379]Włanie usunęlimy pana z bursztynu.|Był pan w rodku 20 lat.[8381][8396]20 lat?[8398][8434]Nie dziwota,|że umieram z głodu.[8442][8473]Macie co do jedzenia?[8536][8571]To było, jest,|pańskie ulubione jedzenie.[8573][8615]Tak mi powiedziano.|Tak stoi w opowiadaniach.[8656][8674]Cudownie.|Dziękuję.[8676][8702]Nasze akta wskazujš,|że po inwazji pan i pański zespół[8704][8748]odkrylicie sposób|na pozbycie się Obserwatorów.[8759][8781]To sš plany urzšdzenia,|nad którym pan pracował.[8783][8832]Sšdzimy, że zanim je ukończylicie,|pan i pański zespół...[8835][8852]Wszyscy utknęlicie w bursztynie.[8854][8868]- Jak to nazywacie?|- Nie wiemy.[8870][8893]Mylelimy,|że to jaki nadajnik.[8895][8920]Nie, nie, nie,|głupiutki.[8922][8944]To.[8949][8966]Tak samo jak wy.|Nazywamy je lukrecje.[8968][8999]Lukrecje....|Lukrecje.[9010][9035]Lu-kre-cje.[9067][9089]Kim jeste?[9091][9107]Jeste bardzo ładna.[9109][9134]Lukrecje.[9169][9199]Macie może piernika?[9254][9293]Dr. Bishop,|musi pan leżeć nieruchomo.[9318][9328]Walterze.[9330][9360]Tak, słyszę, Peterze.[9367][9399]Spróbuję się nie ruszać.[9440][9466]Spróbuj tego.[9552][9584]Jego drogi nerwowe|uległy degradacji.[9591][9625]Zdaje się dowiadczył|pewnego rodzaju urazu.[9627][9673]Pewnie dlatego,|że był tak blisko wybuchu bursztynu.[9683][9712]Uszkodzenie mózgu.[9729][9755]- To jak go wyleczymy?|- Nie wiem.[9798][9842]MINISTERSTWO NAUKI,|BROOKLYN W STANIE NOWY JORK[9968][9998]Będzie tu za moment.[10003][10043]Twoje spotkanie|jest bliskie spełnienia.[10090][10125]Chciała się ze mnš spotkać, agentko.[10127][10132]Tak.[10134][10155]Wcišż czekamy na ekrany dotykowe|do siedziby głównej.[10155][10172]Zamówienie złożylimy|już pół roku temu.[10172][10203]Nie wiem, jak ci|to powiedzieć, agentko,[10204][10241]ale potrzeby waszego wydziału|sš na samym dole mojej listy priorytetów.[10243][1027...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]